AI少女 (AI Syoujyo) 自動翻譯使用教學一覽

15 12 月

廣告

來源:互聯網

AI少女半透明衣服圖文教程

I社的遊戲,對於隨心所欲的人來說,工作室才是最好的地方!但是,AI少女的工作室沒有經過翻譯,只能是機翻!機翻卻存在機翻軟體如何使用的問題。

機翻軟體運行中,也存在一個問題,經反復琢磨了三四遍,才發現:使用機翻軟體進入了一個誤區!用2個小時的時間將所有的日文翻譯成中文後,要修改AutoTranslatorConfig.ini中的設置的!這樣才能保留你所翻譯的文字。

我的具體做法是註冊翻譯平臺,先保存AutoTranslatorConfig.ini,然後對改檔進行修改:

[General]

Language=zh-TW改為zh

FromLanguage=ja

[Files]

Directory=Translation

OutputFile=Translation\zh_TW\_AutoGeneratedTranslations.{lang}.txt改為Translation\_AutoGeneratedTranslations.{lang}.txt

SubstitutionFile=Translation\zh_TW\_Substitutions.{lang}.txt改為Translation\_Substitutions.{lang}.txt

PreprocessorsFile=Translation\{Lang}\Text\_Preprocessors.txt

其中,如果你註冊了某翻譯平臺,那麼你還需要修改:

[Baidu]

BaiduAppId=

BaiduAppSecret=

DelaySeconds=1

……………….

[Service]

Endpoint=

進入工作室,然後進行ALT+0打開機翻軟體。這時候要注意的是調出的翻譯外掛程式窗口的下方,有running的對應數字是變化的,這個時候最好別動,等一個對應的running的資料為零時,再去點其他選項!

特別提醒:最好是由上到下的選取,而且在每一個選項中的所有次選項全部翻譯完成後,再進行下一步操作!切記!切記!!

在所有翻譯工作完成後,關閉工作室,這時候是最關鍵的了,不要動你的所有翻譯文本,只動AutoTranslatorConfig.ini檔,把你保存的原文件覆蓋你修改後的檔即可。

當你再進入工作室時,就會發現工作室的所有日文全部都被翻譯成中文了。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。