作者:572924
來源:NGA
不過,坦白的說。解讀預言本身就是一件非常主觀的事兒,所以,這篇文章有可能毫無任何價值。但如果你想在肝預言武器和曙光節裝備的肝痛中找點兒東西來分散注意力。不如和我一起來開開這些腦洞吧。
還有一點要提到的是預言本身是預言本身。而鑄造出的裝備上的注釋其實和預言並沒有太多聯繫。10篇預言中,有價值的注釋也就是5和10兩章吧。
第一章
Two siblings cleaved by time and space, reflections never found alone, The ending of the eldritch race
————a path long seen but never known.
花園後裔1
被時空分隔開的兩血親,永不孤獨的倒影,恐怖異種的終結
————發現已久但無法理解的道路
首先,很多人看到花園很容易就想到黑暗花園。包括預言5中的注釋也說奧西裡斯門徒普遍認為這一篇指向黑暗花園。然而就像我開篇說過的。大部分的額外注釋其實與預言本身沒太多關係。同時甚至不排除遊戲中的注釋有刻意誘導的作用。因為除了Garden對的上,預言的其他部分和黑暗花園根本看不出什麼聯繫。所以,我不認為這篇指向黑暗花園,我認為這這篇預言指代的是一個和覺醒者相關的,還未發生的事件。
稍微扯一點點別的,在同為宇宙科幻的《品質效應》中,用‘花園星球’來指代宜居行星。所以我認為這篇預言中的‘花園’指代的是地球。而花園後裔,就指代大崩潰後地球文明的延續者。
在第一段中,用了sibling這個詞。這非常值得玩味,sibling通常是一個泛指的同輩血親。如果按官中的翻譯的話,雙生子為何不用twins,兄弟或姐妹為何不用brother或sister?
命運宇宙中明確提到過的血親有這麼幾個,火星的佈雷家族,蟲群三兄妹,以及覺醒者皇室。那麼加上了two這個限定之後。顯而易見只剩下了一個答案:那就是Mara sov和Uldren sov兄妹。我們知道Mara女王在TTK開場的土星環大戰後就失蹤了,結合到命運2發售前Luke Smith曾經說過女王沒死。那麼我們是否可以推斷女王實際上是處在另一個時空維度中呢?
(mara女王,命運宇宙顏值擔當)
所以,預言的第一句指向了覺醒者皇室。但第二句指向不明。而第三句,全宇宙可稱得上‘eldritch race’的種族也就只有HIVE了吧。結合第一句來看,是說女王將會毀滅蟲群麼?龜龜,這有點秀了吧。
所以,我認為這則預言指向的是與Sov兄妹,覺醒者,蟲群有關的事件。但這個事件目前還未發生。
第二章
To Tower comes a war in red;
an orphan sounds the empire’s call.
Mortal angels mourn the dead while lightless light wraps night in pall.
征服者2
紅色戰爭降臨高塔;
孤兒呼喊著帝國的召喚.
當無光之光將黑夜編入棺槨,凡人天使哀悼死者
這段預言淺顯易懂,很明顯指向猩紅戰爭。第一段話就是命運2開場,孤兒蓋歐行使著卡巴爾帝國的意志。當大白球被封鎖,光能就變成了‘無光之光’。曾經使用光能神力的‘天使’守護者變成了凡人,除了哀悼死者別無他法。
第三章
An army meets, and stands, and falls.
Three nobles wage their hopeless war.
In shifting madness, evil crawls.
One stands above the battle’s roar.
宮廷 3
一支軍隊集結,屹立,隕落
三個貴族進行著他們毫無希望的戰爭
變幻瘋狂之中,邪惡爬行
戰鬥咆哮之上,一人挺立
這把武器的英文原文是Jack Queen King,很顯然是指撲克牌中的J Q K。不太清楚為什麼要翻譯成‘宮廷’,這個是什麼專業撲克術語嗎?
我認為這一段預言指向了老爹的蟲群在征服宇宙中的一段極其重要的經歷。從憂愁之書的22節到26節中的記述。在這一長段記錄中,領悟了能通過殺戮獲取力量的蟲群三神互相征戰以讓自己的力量得到提升。然後展開了他們代表著黑暗對宇宙的征服。然而,在隨後對曾經效力於大白球的Ecumene文明進行征服的過程中。蟲群卻遇到了極大的阻力,長久的戰爭消耗著他們的力量。如第一句和第二句所說的那樣。勝利的希望越來越渺茫。在如此巨大的危機面前,當時叫做阿瑞克斯(Auryx)的大老爹通過砍死了大姑薩瓦圖恩和二姑塞拉斯奪取了她們的力量,隨後反殺黑暗蟲神獲得神格,變成了歐裡克斯(Oryx)。弑親這種事兒足夠邪惡了吧,而老爹作為最後的勝者也做到了‘One stand’
第四章
A charnel but effulgent orb
——beacon in a loathsome dark
——Feted, fetid corpses rise
——a too-long-absent gibbous spark.
首先,這篇預言的標題不是英文而是拉丁文。所以官方譯名‘機兵 戴’我看到後只有???
Machina是Machine的拉丁語寫法,2016年拿了奧斯卡最佳視效的《機械姬》英文原名就叫《EX Mechina》,而Dei是拉丁語deus(神)的複數形式。所以這篇預言標題應該翻譯成‘眾神的機器’,而這篇預言指向的是SIVA危機。
眾神的機器4
一間停屍房但如輝煌明珠
——可憎黑暗中的信標
——過往的榮耀,腐屍複生
——長久離席但最終回歸的閃光
(鋼鐵之墓,英雄長眠之所)
Feted,是一個古英語單詞[link]。意思是曾經的名聲或榮耀。用在這裡的指向已經很明顯了:鋼鐵領主。
如輝煌明珠一般的停屍房指代鋼鐵之墓。SIVA原本是旅行者帶來的黑科技,用‘effulgent orb’形容完全不過分。但後來卻變成了最後的鋼鐵領主們的停屍間。第二句指向鋼鐵之墓中的鋼鐵領主。第三句指向ROI最終任務中SIVA強行復活鋼鐵領主屍體的褻瀆行徑。而最後一句也指向鋼鐵領主,在長久的缺席之後,薩拉丁,艾弗裡迪特重新歸來。而新生的守護者們也繼承,並榮耀了鋼鐵領主這個頭銜。
第五章
A visitor ignites the sky, and in the truth of light it dreams:
Above the dead and yet-to-die, a legion’s blade with fire screams.
旅行者的審判5
一名訪客點燃了天空,在光之真理中它沉睡著;
死亡與瀕死之上,燃燒的軍團利刃咆哮。
這也是相對比較容易理解的一篇。指向旅行者的覺醒(命運2通關CG)。點燃天空的訪客指蓋歐。大白球沉睡於光中。蓋歐最後被尬殿打趴的時候介於死亡與瀕死之間。最後被‘旅行者的審判’一發0距離爆破。
但是考慮到這一篇的注釋。如奧西裡斯的門徒所說,預言如果另有所指的話應該是什麼呢?
如果這一篇預言不是指旅行者蘇醒,那我認為這一篇指向克洛塔來到月球。
(蟲群王子克洛塔)
點燃天空可未必是紅色,渾身燃燒著綠色火焰的克洛塔忘了嗎?而HIVE的生命狀態可謂完全的‘介於生死之間’,最後一句燃燒的軍團利刃,想想克洛塔的黑暗魔劍。
所以這一篇預言如果指代克洛塔來到月球,也是完全說得通的。
第六章
Amid the endless death one flew
——unnatural all-consuming need
——And in the space between the two,
accursed comprehension freed.
日光棄兒 6
無盡的死亡環繞中一者飛行
——邪惡的吞噬一些的需求
——在兩個空間之間
釋放了被詛咒的理解
這個預言指向了歐裡克斯還是比較明顯的。HIVE這種生物誕生於死亡,再加上老爹可是有翅膀的飛行自然不在話下。第二句指向寄生的黑暗之蟲永不滿足的吞噬欲,第三句指向蟲群‘上層空間’。最後被詛咒的理解自然是黑暗方的知識,也可理解為通過殺戮奪取力量的蟲群‘劍刃理論’。
但是這樣解讀有一個問題,就是和標題對不上。因為提到Sol我們想到的通常都是太陽系。而HIVE是外星種族,而且在HIVE變成HIVE之前的種族,也沒有明確提過他們那個星系的太陽,或他們有太陽崇拜之類的信仰。所以我認為這則預言應該還是和太陽系,和地球人類有關。那麼如果按這個思路解讀,這則預言指向了一個著名的守護者‘叛徒’:破碎者托蘭德(Toland The shattered)
托蘭德也算是早期奧西裡斯的追隨者之一。不過他沉迷研究HIVE,這可比VEX還要‘黑暗’的多。然後整個人變得神神叨叨,不久之後也被驅逐出聖城了。不過作為研究HIVE的學者,托蘭德在後續的許多和蟲群相關的劇情中都有出現。托蘭德作為一個被驅逐的地球人。就和Sol Pariah對上了。
(托蘭德的遺產,一代名槍bad juju)
在術士解鎖虛行天賦的任務中,那些光能影像的‘教導’裡。男聲就是托蘭德的聲音,在這一段講述裡,托蘭德描述了他在克洛塔上層空間的‘黑綠色太陽之下飛行’。這也就解釋了預言的第一句,而第二句和第三局形容蟲群用在這裡也沒有問題。最後一句,則表示了托蘭德對於黑暗知識的領悟。
這樣解釋也沒問題,對吧。
第七章
A spark of knowledge with each fall, the purpose of the endless youth.
No longer shunned, dark’s nameless call now brings about tenebrous truth.
日落以西7
知識的火花伴隨著每一次隕落,是無盡青春之目的。
不再逃避,黑暗的無名呼喚帶來了陰森的真相。
一頭霧水,想不到任何能完全對上的資訊。第一句有可能指Erianna-3小隊對克洛塔的復仇,當時每一個隊員的死亡換取了一段對抗蟲群的知識。而後的‘無盡青春’是指克洛塔麼?第二句的‘無名呼喚’又是什麼呢?沒辦法確定……
有可能是還未發生的事件。
第八章
They sowed the First, now reap the Last;
forever narrows to a line Where Light will fade into the past
——when all’s converted, nothing shines.
無限道路8
他們在開始播種,在最後收割;
永恆的狹路通往光明熄滅的終線
——當萬物皆被轉變,無物閃耀
另一個比較容易理解的篇章。這篇預言指向無盡森林中的模擬未來。VEX期待的終點。前兩句都都指向VEX對現實世界的重塑。永恆的狹路指代無盡森林中模擬出的種種現實可能,而最後通過‘轉化’把世界引向一個光明熄滅的終點。和模擬未來完全一致。
但是這種解讀方向有一個非常致命的問題。奧西裡斯寫完這些預言石板的時候還在聖城。而《冥王詛咒》的主線劇情裡明確表示開場CG時是奧西裡斯第一次見到這個場景。所以他怎麼可能在聖城時就寫出這樣一個指向VEX黑暗未來的預言呢?
所以,如果不是設計組突然失智忘了這茬,那就是這則預言另有所指。但另有所指的話,我目前還不能想到是指什麼。
第九章
A sacred eye that speaks in lies
——upending futures in its path.
The way before us to the skies shall see itself in ancient wrath.
失效災變9
神聖之眼吐露謊言
——顛倒的未來在它的路上。
我們的登天之路將被看到陷於遠古怒火之中。
又是一個???的預言。摸不著頭腦,口吐謊言的神聖之眼是指先知嗎?而關於‘眼’的話,奧西裡斯自己就用眼睛來做logo的。所以奧西裡斯總不能說自己在說謊吧,這不就陷入了說謊者悖論了麼。
不過,如果我們不局限於本篇預言的話。倒有可能得到一點頭緒。第二句的‘upending futures’可以理解為被改變的未來。我們可以整理出這樣一個邏輯即:奧西裡斯通過無盡森林的模擬寫下對未來的預言。但在守護者介入之後,未來就因此而得到了改變。因此奧西里斯本身的預言也就變成了謊言。也解釋了標題所謂的‘失效的,無效的災難’。
倒過來這個彎兒了嗎?
不過這樣雖然解釋清楚了前兩句。但後面兩句中所謂的‘登天之路’依然無法解釋。我還是認為這是一件還未發生的事件。
第十章
See who’s robed as if a god, who stands with pride above the rest!
Destroy this ancient nameless fraud! Destroy the one whose death was blessed!
未來安全10
看是誰如神一般身披長袍,誰高傲自立於他人之前!
摧毀這遠古的無名騙徒!摧毀那被祝福死亡的人!
從第一句來看,可以列出不少符合標準的人物。大老爹歐裡克斯,卡巴爾大帝,先知,甚至奧西里斯本人都勉強對的上。但加上後面的限定,又很難找一個完全對的上的人。首先大老爹,卡魯斯大帝,奧西裡斯,都不是‘無名’,從猩紅戰爭的最新劇情裡,先知或許是一個‘無名騙徒’,但先知並沒有‘高傲自立於他人之前’。而除了老爹之外,其他人則完全與‘被祝福死亡’沾不上邊。所以總體而言,如果一定要說這則預言是一個已經發生了的事件。那麼也許只有先知之死和歐裡克斯之死沾的上邊。是這兩件事中的其中一件的可能性比較大。
(先知或許並不是先知,但他卻依然是一個偉大的人)
另外,在預言7和預言10中。都提到了所謂的‘nameless’。如果這則預言指向的是一個尚未發生的事件。那麼這個‘無名’或許會是未來的一個重要人物。